Holländisch-Portugiesisch Übersetzung für verlangen

  • desejarPodemos sempre desejar mais de qualquer presidência. Je kunt van elk voorzitterschap altijd meer verlangen. Não podem desejar ter um mercado pan-europeu de telecomunicações próspero e no entanto não disporem de critérios significativos subjacentes à forma como as ERN operam. Ze kunnen niet verlangen dat er een levendige pan-Europese telecommunicatiemarkt ontstaat zonder duidelijke criteria voor het functioneren van de NRI' s.
  • ansiar
  • anseioNa Sérvia há um anseio enorme pela normalidade. In Servië bestaat er een groot verlangen naar normaliteit. Por toda a parte se sente o anseio dos grandes homens por fazer história. Overal bespeurt men het verlangen van grote mannen om geschiedenis te schrijven. Durante a minha estadia no Paquistão, encontrei muita gente que manifestava um forte anseio de democratização e de ter mais voz. Toen ik in Pakistan was, heb ik veel mensen ontmoet die een sterk verlangen naar meer democratie en meer inspraak aan den dag legden.
  • cobiçar
  • demandar
  • desejoHá também o desejo de liberdade. Er is ook een verlangen naar vrijheid. A União Europeia nasceu do desejo de uma paz duradoura. Europese eenmaking is geboren uit het verlangen naar duurzame vrede. Dito isto, acrescentarei que manifestámos um forte desejo de o fazer. Niettemin hebben we een sterk verlangen geuit dit te doen.
  • estar com saudade
  • exigirNo entanto, é preciso dar o primeiro passo antes de podermos exigir que seja dado o segundo. Maar laten we dan wel de eerste stap zetten voor we de tweede verlangen. Há que exigir um mínimo de respeito institucional. We mogen toch nog wel een minimum aan institutioneel respect verlangen. A UE não deve exigir que os outros não façam aquilo que ela própria não pode fazer. De EU mag echter niet van anderen verlangen dat ze dingen doen, die ze zelf niet kan waarmaken.
  • implicar
  • pressupor
  • requerer
  • saudade
  • sentir falta
  • sentir saudade
  • suspirar
  • ter saudade
  • vontadeA nossa vontade de querer legislar sobre esta matéria é legítima. Ons verlangen om op dit gebied wetgeving te realiseren is gewettigd. É uma vontade e um desejo humano que deve merecer todo o nosso respeito. Dit is een menselijk verlangen en een wens die we volledig moeten respecteren. Isso reforçou imensamente a vontade de paz entre as pessoas. Dat heeft het verlangen naar vrede bij de bevolking enorm versterkt.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc